Titolo: Ma dai... Post di: Giulio su Marzo 29, 2008, 13:35:13 Io come IRDG sono sempre favorevole alle traduzioni ITA nei giochi e flammo con chi dice che fanno schifo :asd, però questa volta hanno proprio esagerato a tradurre toon link con LINK CARTONE :omg :omg :omg :omg
Titolo: Re: Ma dai... Post di: g_f su Marzo 29, 2008, 13:36:39 :D
Titolo: Re: Ma dai... Post di: Mr BoombastiCCCCC su Marzo 29, 2008, 13:37:50 Io come IRDG sono sempre favorevole alle traduzioni ITA nei giochi e flammo con chi dice che fanno schifo :asd, però questa volta hanno proprio esagerato a tradurre toon link con LINK CARTONE :omg :omg :omg :omg . Titolo: Re: Ma dai... Post di: IRDG su Marzo 29, 2008, 13:39:36 io avrei fatto anime link. :sisi
chi vota distorsione muscolare su distortozona? Titolo: Re: Ma dai... Post di: Giulio su Marzo 29, 2008, 13:40:26 Meglio Distortozona... comunque la cosa perfetta sarebbe stata "Distorzona"
Titolo: Re: Ma dai... Post di: CtW su Marzo 29, 2008, 13:44:20 Meglio Distortozona... comunque la cosa perfetta sarebbe stata "Distorzona" Tipica traduzione in una lingua esistente... più o meno come PSICOTRASFER Titolo: Re: Ma dai... Post di: 芋 su Marzo 29, 2008, 13:46:24 Distortozona solo adesso mi accorgo che l'ho sempre letto in modo sbagliato allora xD io leggevo Citazione Distorzona :( Titolo: Re: Ma dai... Post di: IRDG su Marzo 29, 2008, 13:46:34 no seriamente, distorsione o distortozona? -_-
Titolo: Re: Ma dai... Post di: 4Ep su Marzo 29, 2008, 13:57:58 Tipica traduzione in una lingua esistente... più o meno come PSICOTRASFER da con confondersi con Jinx che è uno Psicotrans :looksi ok, non fa ridere :°D Titolo: Re: Ma dai... Post di: Elros su Marzo 29, 2008, 13:59:47 ma il senso è quello, è una traduzione fedele, come lo volevi tradurre? il fatto che suoni male poi è un altro conto anche se io avrei lasciato i nomi in inglese
Titolo: Re: Ma dai... Post di: IRDG su Marzo 29, 2008, 14:21:08 distortozona NON è la traduzione fedele o letterale di trick room
scherzona :sisi Titolo: Re: Ma dai... Post di: Elros su Marzo 29, 2008, 14:21:56 intendevo link cartone =(
Titolo: Re: Ma dai... Post di: IRDG su Marzo 29, 2008, 14:23:18 anime-link.
Titolo: Re: Ma dai... Post di: Troll face su Marzo 29, 2008, 14:24:45 distortozona NON è la traduzione fedele o letterale di trick room scherzona :sisi :°°°°D Link CARTONE è terribile, mioddio. Titolo: Re: Ma dai... Post di: Matteipam su Marzo 29, 2008, 16:09:32 Ecco. Faccio un topic io per primo su Link Cartone, e tutti cagano quello di Giulio. :(
Titolo: Re: Ma dai... Post di: Troll face su Marzo 29, 2008, 17:26:02 Il tuo non l'ho mai visto fyi
Titolo: Re: Ma dai... Post di: Matteipam su Marzo 29, 2008, 20:31:16 :'(
https://pokestudio.altervista.org/arcticbay/index.php?topic=2719.0 (https://pokestudio.altervista.org/arcticbay/index.php?topic=2719.0) Titolo: Re: Ma dai... Post di: IRDG su Marzo 29, 2008, 21:33:28 NON CREDERE DI ESSERTI RISPARMIATO IL VAFFANCULO
Powered by SMF 1.1.21 |
SMF © 2006-2008, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia |