Troll face
cazzo quadro
Builder d'Élite
Élite Trainer
Offline
Sesso:
Posts: 7376
Problem, officer?
|
|
« Risposta #15 il: Giugno 15, 2007, 13:56:11 » |
|
Americano, orcoboia, non inglese. Pred, direi che io al momento non posso ancora effettuare gli scambi, come lo so te lo dico e_e.
No, ragazzi, i nomi in italiano sono una puttanata totale, su. Solo "Graffio" e "Morso" si salva. Giŕ rabbrividisco al pensiero di una traduzione in italiano dei nomi dei pokés. Paperadoro? Fuocamandra? No, vi prego.
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
PR3DAT
Orpo Team
Dark Trainer
Offline
Sesso:
Posts: 952
|
|
« Risposta #16 il: Giugno 15, 2007, 16:14:16 » |
|
LoL: Ice Fang: Gelofango. Thunder Fang: Tuonofango. Fire Fang: Fuocofango. Le traduzioni sukano e devo pagare il doppio rispetto alla versione americana perché in Italia ci sono piů tasse, ma baff...
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
phantom
Napoleno furbo
Orpo Team
Élite Trainer
Offline
Sesso:
Posts: 5606
piů ghost che dark
|
|
« Risposta #17 il: Giugno 15, 2007, 16:27:03 » |
|
Fang viene tradotto Zanna. Super Fang = Iperzanna Hyper Fang = Superzanna Thunder Fang = Tuonozanna (imho) Fire Fang = Fuocozanna (imho) Ice Fang = Gelozanna (imho)
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
Troll face
cazzo quadro
Builder d'Élite
Élite Trainer
Offline
Sesso:
Posts: 7376
Problem, officer?
|
|
« Risposta #18 il: Giugno 15, 2007, 17:34:24 » |
|
Gelozanna sembra un esercizio per dislessici. E molto probabilmente lo tradurranno proprio cosě.
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
Mister ._.
Élite Trainer
Offline
Sesso:
Posts: 1397
._. \: |: /: .-. :\ :| :/ ._.
|
|
« Risposta #19 il: Giugno 15, 2007, 19:23:45 » |
|
Super Fang = Iperzanna Hyper Fang = Superzanna
._. noto solo io qualcosa ke nn torna? <_<'' Cmq penso che tra versione inglese e versione americana le differenze nn ci saranno. Ho notato cmq una cosa ke puň rallegrare alcuni di voi. Se scambiate un pokémon con un giapponese e il giappo ha messo i kanji come soprannome, quest'ultimo perderŕ il nome. O_o da paura eh? cosě nn dovrete chiedervi se gli ha dato il nome di un attore porno gay XD. Cmq se dovesse essere fattibile lo scambio con le cartucce precedenti, dopo ke fate lo scambio mi spedite le cartucce senza niente? :°D cosě rinizio il gioco scambio e ve le rimando indietro :°°
|
|
|
Loggato
|
._. .__. ._._. ._.._. ._. ._. mitosi riuscita w i peti ._.
|
|
|
phantom
Napoleno furbo
Orpo Team
Élite Trainer
Offline
Sesso:
Posts: 5606
piů ghost che dark
|
|
« Risposta #20 il: Giugno 15, 2007, 19:32:16 » |
|
Super Fang = Iperzanna Hyper Fang = Superzanna
._. noto solo io qualcosa ke nn torna? <_<'' E invece č proprio cosě la traduzione. Strano ma č cosě. Cmq penso che tra versione inglese e versione americana le differenze nn ci saranno. Una č PAL, l'altra no. A livello di linguaggio cambierŕ qualche parola, ma neanche troppo.
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
PR3DAT
Orpo Team
Dark Trainer
Offline
Sesso:
Posts: 952
|
|
« Risposta #21 il: Giugno 16, 2007, 15:02:26 » |
|
Giusto per fare qualche soldino in piů. Cmq se dovesse essere fattibile lo scambio con le cartucce precedenti, dopo ke fate lo scambio mi spedite le cartucce senza niente? :°D cosě rinizio il gioco scambio e ve le rimando indietro :°° Io ti potrei dare Zaffiro, solo che dovrai venire al Pokémon Day cosě ti dň la cassetta.
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
IRDG
Élite Trainer
Offline
Sesso:
Posts: 10772
Bond Girl
|
|
« Risposta #22 il: Giugno 16, 2007, 15:38:09 » |
|
Oddio se odio i puristi. Preferisco decisamente Valerio e Raffaello di GSC a "Misty" e "Brock" (un vegetale?) di RBY, cosě come le cittŕ (PALLET town... Biancavilla r0x again, anche se il borgo Foglianova era meglio) e le mosse (BATON PASS. NO COMMENT. Fa schifo sia la funzione che il nome)...
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
Mr.Pkmn
Minimizza i rischi
Orpo Team
Élite Trainer
Offline
Sesso:
Posts: 13921
Liek a boss
|
|
« Risposta #23 il: Giugno 16, 2007, 15:54:58 » |
|
anche se il borgo Foglianova era meglio Mah, borgo fogliavecchia semmai Se avete notato molte volte quando si inizia c'č di mezzo "foglia". Borgo Foglianova, Duefoglie in D/P, villaggio della foglia in naruto...
|
|
|
Loggato
|
Comunque per te č meglio (parlo di dppt) prendere un pkmn che in teoria "ricarica la squadra , favorisce lo sweep con paralisi , portano via un pokemon avversario" oppure sweeper random con un po di sinergia con gli altri sweepers e stealthrocks di supporto che "fa fuori quello che gli capita e quello che non puo far fuori lo fa un compagno"?
|
|
|
Mister ._.
Élite Trainer
Offline
Sesso:
Posts: 1397
._. \: |: /: .-. :\ :| :/ ._.
|
|
« Risposta #24 il: Giugno 16, 2007, 18:32:44 » |
|
Super Fang = Iperzanna Hyper Fang = Superzanna
._. noto solo io qualcosa ke nn torna? <_<'' E invece č proprio cosě la traduzione. Strano ma č cosě. Balordo :| certo ke fanno proprio pena nelle traduzioni O_o Io ti potrei dare Zaffiro, solo che dovrai venire al Pokémon Day cosě ti dň la cassetta. Sfortunatamente al pochémon dei nn ci sarň :S ma posso regidere una lista dei pokémon ke nn posso ottenere tramite dp e vedi se č fattibile mandarmi na cartuccia con quei pokémon ._. o cmq sia che ci si avvicini O.ň sempre se nn č un disturbo per te ._.
|
|
|
Loggato
|
._. .__. ._._. ._.._. ._. ._. mitosi riuscita w i peti ._.
|
|
|
Silver
Orpo Team
Élite Trainer
Offline
Sesso:
Posts: 1084
|
|
« Risposta #25 il: Luglio 20, 2007, 19:44:28 » |
|
Smellingsalt --> Maniereforti (omg, spiegatemi che cazzo c'entra) Drizzle ---> Piovischio (vaffanculo.) Light Ball ---> Elettropalla (e qui, scusate, ma io dico .) Fire Blast ---> Fuocobomba (.) Rollout ---> Rotolamento (lol) Se ne salvano un paio come Terremoto. Dei nomi degli oggetti mi piace solo il fatto che hanno lasciato invariato "Ball", o saremmo finiti come Ash che dice "Sfera Pokč".
|
|
|
Loggato
|
Io non sono niubbo, con cio' posso essere sicuro.
tecnica dell'autoconvincimento? lol č la stessa che usano i possessori di ps3 perché si rendono conto di aver fatto una cagata vendicatore: ma usi pkmn tpp power
|
|
|
IRDG
Élite Trainer
Offline
Sesso:
Posts: 10772
Bond Girl
|
|
« Risposta #26 il: Luglio 20, 2007, 20:18:45 » |
|
Capipalestra GSC Inglesi
Raffaello: BUGSY Valerio: FALKNER Angelo: MORTY
Scusate, io preferisco l'itagliano a questo obrobrio.
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
g_f
16 Avvertimenti
Builder d'Élite
Élite Trainer
Offline
Posts: 12388
|
|
« Risposta #27 il: Luglio 20, 2007, 20:52:21 » |
|
i nomi inglesi fanno cagare.
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
IRDG
Élite Trainer
Offline
Sesso:
Posts: 10772
Bond Girl
|
|
« Risposta #28 il: Luglio 21, 2007, 00:33:10 » |
|
Per non parlare dei francesi, che traducono pure i nomi dei Pokémon... giŕ alcuni sono orribili (soprattutto quelli di 4^ generazione), mi chiedo cosa verrŕ fuori.
E i nomi inglesi non sono solo quelli, eh, potrei andare avanti post e post con capipalestra, cittŕ, mosse, strumenti... in particolare le ultime due sezioni vengono quasi trattate male, lol.
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
Ganseki
Dark Trainer
Offline
Sesso:
Posts: 630
:0
|
|
« Risposta #29 il: Luglio 21, 2007, 13:07:04 » |
|
I nomi, dal giapponese, vengono tradotti in inglese (quelli degli allenatori fanno schifo, quelli delle mosse invece sono piů che accettabili), francese (brrr, il francese č bello, ma non si adatta molto ai pokemon), tedesco (rabbrividisco) e italiano (T_T) Purtroppo in italiano fanno molto piů schifo (eccetto che per capipalestra e supercuatroh), soprattutto i nomi delle mosse fanno accapponare la pelle ;_; Ma che possiamo farci, in fondo? ;_;
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
|