Titolo: dopo aver pwnato Marco sul titolo del film Post di: IRDG su Settembre 30, 2010, 23:03:25 Citazione cerca chimalo in italiano LA FORZA DI UNO è orribile ma perlomeno ha un senso perché il film si chiamava LA FORZA DI UNO solo in tialiano ovviamente Stefano no anche in eng cerca cheè un nome del cazzo no pokémon 2000 the movie lugia revations revelations tipo Stefano http://i44.tinypic.com/nb9anb.jpg è il primo risultato che mi è uscito, ma la loncandina è identica cerca http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/ca/Pok2000.jpg Stefano stfu "one person" brrr cerca lol guarda che the power of one è IL DISCO Stefano http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Pokémon_movie Sent at 10:51 PM on Thursday cerca per dio the power of one è il discoooooo http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/M02 Stefano porco arceus dato che ancora non sei convinto con le immagini cerca è il disco e la canzone. di donna summer Sent at 10:54 PM on Thursday Stefano ok allora ti pwnerò col VIDEO http://www.youtube.com/watch?v=nnTg1MvhiJg&feature=related skippa a 5:20 nub figa l'ho visto AL CINEMA cristo se mi ricordo esattamente quando cazzo esce il titolo e ricordo che era così anche in eng you fuckin nabzor questo il quote del pwning per ben 3 volte consecutive nonostante le insistenze di Marco il punto è che guardandolo finalmente ho scoperto il gioco di parole usate nella profezia per "Ash" dopo soli 10 anni Titolo: Re: dopo aver pwnato Marco sul titolo del film Post di: g_f su Settembre 30, 2010, 23:26:49 mi sono sempre chiesto che trick usino per renderlo in inglese
Titolo: Re: dopo aver pwnato Marco sul titolo del film Post di: IRDG su Settembre 30, 2010, 23:29:08 usano choice tongue
Titolo: Re: dopo aver pwnato Marco sul titolo del film Post di: g_f su Settembre 30, 2010, 23:29:50 :frz
Powered by SMF 1.1.21 |
SMF © 2006-2008, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia |