Titolo: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Giulio su Settembre 05, 2008, 11:02:17 Citazione Nintendo ha licenziato Nob Ogasawara, traduttore dei giochi Pokémon, con la classica frase: "I tuoi servizi non sono piu necessari". La Nintendo infatti progetta di lavorare internamente alle traduzioni. Seguono alcune parole di Ogasawara "Bhč.. dopo quasi dodici anni e dicianove giochi Pokémon, sono fuori! Mi č stato detto che i miei servizi non sono piu necessari in quanto il mio lavoro di traduzione sarŕ gestito internamente da questo momento in avanti. Mi hanno assicurato che non si tratta di problemi di "qualitŕ", ma di un qualche affare burocratico. OK! Fantastico... mi aspettavo che questo giorno sarebbe arrivato, ma non per questi motivi. Ma questa č la vita. Sarň sempre grato per le incredibili opportunitŕ che Nintendo e Pokémon mi hanno dato. Voglio dire, come il solo e unico traduttore di questi giochi, le mie parole sono state lette da milioni di persone, e in un certo senso anche di piů, poichč tutte le traduzioni Europee sono basate sulla mia traduzione (dal giapponese all'inglese-americano). Dieci milioni? Forse Centro milioni di persone?! Questo credo che sia INCREDIBILE per un ragazzino immigrante cresciuto nei sobborghi canadesi. Mi emoziona pensare quante persone sono state raggiunte dalle mie parole e quanto io sia penetrato profondamente nel tessuto sociale.... ok, finiamola cosě. In ogni caso, ogni volta che vedo un bambino giocare a Pokémon .... bhč, si, mi riempe di orgoglio! Spero che tutti abbiano apprezzato quello che ho fatto. Oh almeno, io non l'ho trovato cosě insopportabile! Per quanto strano possa sembrare, io ho messo tutto il mio amore in questi giochi. Se questo č servito a illuminare le giornate di qualche bambino, bhč, questo č merito mio! E' stato bello finchč č durato. Grazie per essere qui ed aver condiviso quei momenti con me. In ogni caso, essere stato qui... bhč mi sono sentito come preso in giro. Anche voi sapete che loro meritano qualcuno meglio di me. Cosě spero che il successo di questo franchise continui nei prossimi decenni Io Rimango un Pokefan, Nob" Discuss. Secondo voi č meglio? Useranno traduttori elettronici e avremo Platino in Primavera? O lo avremo sempre in Estate ma con traduzioni di qualitŕ? In ogni caso ormai non possono mica cambiare nomi di mosse e strumenti :asd Vedremo... :sisi Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: IRDG su Settembre 05, 2008, 11:09:26 con body slam, enercy conc e libbra l'hanno fatto, non vedo perché non cambiare distortozona, mazzuolegno e altro ancora.
Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: MarcoZ su Settembre 05, 2008, 11:12:50 Sě ma lui faceva giapponese -> inglese, non inglese -> italiano. per quello dovete scassare i coglioni a quelli dei crediti dopo la lega.
Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Shar su Settembre 05, 2008, 11:39:27 Minchia se ne sono accorti, era ora cazzo, trovare la PIETRABRILLO era deprimente.
Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Bulbasir su Settembre 05, 2008, 11:41:32 Si ma Nob resterŕ un Nub :P
Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Random su Settembre 05, 2008, 11:59:50 Mi immagino i possibili errori di traduzione:
Citazione Ma andiamo a tu. Come tu chiama? Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Troll face su Settembre 05, 2008, 12:07:31 Minchia se ne sono accorti, era ora cazzo, trovare la PIETRABRILLO era deprimente. Sě ma lui faceva giapponese -> inglese, non inglese -> italiano. per quello dovete scassare i coglioni a quelli dei crediti dopo la lega. No, dai, comunque non ci voleva. Le traduzioni in inglese sono sempre state fatte BENISSIMO. Giulio, mi dici da dove l'hai presa? Cosě cerco il suo indirizzo e gli mando un'e-mail. Scopro solo oggi che č sempre stato fatto tutto solo da una persona, quindi questa persona merita un ringraziamento. Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: CtW su Settembre 05, 2008, 12:10:39 Minchia se ne sono accorti, era ora cazzo, trovare la PIETRABRILLO era deprimente. Sě ma lui faceva giapponese -> inglese, non inglese -> italiano. per quello dovete scassare i coglioni a quelli dei crediti dopo la lega. Si ma Nob resterŕ un Nub :P mh noTitolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: IRDG su Settembre 05, 2008, 12:11:05 No, dai, comunque non ci voleva. Le traduzioni in inglese sono sempre state fatte BENISSIMO. LUSTER PURGE Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Troll face su Settembre 05, 2008, 12:22:27 Cosa c'č che non va? E poi lol in ogni caso č UNA mossa, che non sivede comunque MAI.
Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Kiapů. su Settembre 05, 2008, 12:52:12 Non e' che magari hanno licenziato il traduttore , perche' magari non ci saranno piu' mosse da tradurre? :look
Questo vorrebbe dire che magari platino sara' l'ultimo capitolo dei Pokemon , o ci sara' un remake. Questa e' solo una mia ipotesi .__. Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Troll face su Settembre 05, 2008, 13:08:36 Citazione Mi č stato detto che i miei servizi non sono piu necessari in quanto il mio lavoro di traduzione sarŕ gestito internamente da questo momento in avanti. Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Kiapů. su Settembre 05, 2008, 13:41:41 kk iFail
Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Giulio su Settembre 05, 2008, 15:26:08 Questa news l'ho trovata sulle SI, che a sua volta l'ha trovata su "Poketown and Lar"
succursale di Serebii Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: phantom su Settembre 05, 2008, 15:35:19 Dalle sue parole non sembra che l'abbia presa malissimo.
Comunque, in quanto a traduzioni... hanno toppato. Citazione Dieci milioni? Forse Centro milioni di persone?! Maiuscola e sbagliato.Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Mr.Pkmn su Settembre 05, 2008, 15:45:39 Questa news l'ho trovata sulle SI, che a sua volta l'ha trovata su "Poketown and Lar" LOL POKETOWNsuccursale di Serebii Tutto sommato le traduzioni che faceva RISPETTO ALLE NOSTRE erano decisamente migliori. Cioč ha trasformato i cessi letterali quali In Fight, Somersault, Feather Rest nei rispettivi Close Combat, U-Turn e Roost. Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Mr. incredibile su Settembre 05, 2008, 15:48:21 Poverino, dodici anni...
La Nintendo si č presa gli anni migliori del traduttore e poi lo lascia sul lastrico :ohno Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: phantom su Settembre 05, 2008, 15:49:48 Questa news l'ho trovata sulle SI, che a sua volta l'ha trovata su "Poketown and Lar" LOL POKETOWNsuccursale di Serebii Tutto sommato le traduzioni che faceva RISPETTO ALLE NOSTRE erano decisamente migliori. Cioč ha trasformato i cessi letterali quali In Fight, Somersault, Feather Rest nei rispettivi Close Combat, U-Turn e Roost. Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Mr.Pkmn su Settembre 05, 2008, 15:54:34 Sě, vabbé, ma quelle traduzioni erano fatte approssimativamente da tizi che pur conoscendo il Giapponese non avevano idea di varie cose che vengono considerate durante la traduzione di un gioco. Erano traduzioni letterarie appunto, tant'č che "Stealth Rock" č rimasto tale.Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Mr. incredibile su Settembre 05, 2008, 15:57:42 E' anche vero che la traduzione di certe mosse dall'inglese all'italiano fanno cagare.
Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: AxelVanDerPoke su Settembre 05, 2008, 15:58:49 ma io ho sempre letto distorzona :look
Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Mr. incredibile su Settembre 05, 2008, 16:01:32 Veramente č distortozona
Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Alpe su Settembre 05, 2008, 16:21:02 ma io ho sempre letto distorzona :look Caspita, anche io Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Mr. incredibile su Settembre 05, 2008, 16:24:29 You failed :)
Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Troll face su Settembre 05, 2008, 16:56:25 E' anche vero che la traduzione di certe mosse dall'inglese all'italiano fanno cagare. Veramente TUTTE le traduzioni dall'inglese all'italiano a partire da GSC fanno cagare, in DP hanno toccato il fondo, e lo stiamo dicendo da mesi in innumerevoli topic.Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Mr.Pkmn su Settembre 05, 2008, 16:58:10 Veramente TUTTE le traduzioni dall'inglese all'italiano a partire da GSC fanno cagare, in DP hanno toccato il fondo, e lo stiamo dicendo da mesi in innumerevoli topic. GELOMAITitolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: dubiousdisc su Settembre 05, 2008, 18:50:16 SVEGLIA SVEGLIA
FAKE Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: IRDG su Settembre 05, 2008, 19:02:10 dopo "dicianove" mi aspettavo "ani"
ciercatesori skrive: m pns smpr a qll!!1 Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: Giulio su Settembre 05, 2008, 20:12:32 SVEGLIA SVEGLIA FAKE Non c'č un topic senza bogiata... non c'č 12 senza 88 Non č fake -_- Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: dubiousdisc su Settembre 05, 2008, 20:44:47 Č fake, e quel sito da cui hanno tradotto NON č una fonte attendibile, lasciatelo dire da una che ogni giorno visita tutti i piů autorevoli siti Pokémon in inglese ed in giapponese e che non ha visto nulla del genere su nessuno di essi.
Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: A.S.D. su Settembre 05, 2008, 22:17:35 ok ora che nintendo gestisce tutto non ci sarŕ da meravigliarsi se le traduzioni dei giochi faranno piů schifo di quanto non facciano ora, tanto ormai si č capito che l'unico obiettivo di nintendo č sputtanare tutti i suoi prodotti ai bambini per vendere di piů
Titolo: Re: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon Post di: 4Ep su Settembre 05, 2008, 22:20:02 Nintendo used INFURIOSEME, traduttore fainted! ;)
Powered by SMF 1.1.21 |
SMF © 2006-2008, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia |