Arctic Bay
News: Nuova versione di Pokemon Italy! [LINK]
   
*
Benvenuto, Visitatore. Per favore, effettua il login o registrati. Aprile 26, 2024, 10:32:06


Login con username, password e lunghezza della sessione


Caricamento Shoutbox...
Colore:   
Pagine: 1 2 3 [Tutte]   Vai Giů
  Stampa  
Autore Topic: Nintendo licenzia il traduttore di Pokémon  (Letto 4578 volte)
0 Utenti e 1 Visitatore stanno guardando questo topic.
Giulio
Fanboy
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 2504


iMac User

g.lettina@katamail.com
Guarda Profilo WWW Email
« il: Settembre 05, 2008, 11:02:17 »

Citazione
Nintendo ha licenziato Nob Ogasawara, traduttore dei giochi Pokémon, con la classica frase: "I tuoi servizi non sono piu necessari".
La Nintendo infatti progetta di lavorare internamente alle traduzioni. Seguono alcune parole di Ogasawara


"Bhč.. dopo quasi dodici anni e dicianove giochi Pokémon, sono fuori! Mi č stato detto che i miei servizi non sono piu necessari in quanto il mio lavoro di traduzione sarŕ gestito internamente da questo momento in avanti. Mi hanno assicurato che non si tratta di problemi di "qualitŕ", ma di un qualche affare burocratico.

OK! Fantastico... mi aspettavo che questo giorno sarebbe arrivato, ma non per questi motivi. Ma questa č la vita.
Sarň sempre grato per le incredibili opportunitŕ che Nintendo e Pokémon mi hanno dato. Voglio dire, come il solo e unico traduttore di questi giochi, le mie parole sono state lette da milioni di persone, e in un certo senso anche di piů, poichč tutte le traduzioni Europee sono basate sulla mia traduzione (dal giapponese all'inglese-americano). Dieci milioni? Forse Centro milioni di persone?!

Questo credo che sia INCREDIBILE per un ragazzino immigrante cresciuto nei sobborghi canadesi. Mi emoziona pensare quante persone sono state raggiunte dalle mie parole e quanto io sia penetrato profondamente nel tessuto sociale.... ok, finiamola cosě. In ogni caso, ogni volta che vedo un bambino giocare a Pokémon .... bhč, si, mi riempe di orgoglio!

Spero che tutti abbiano apprezzato quello che ho fatto. Oh almeno, io non l'ho trovato cosě insopportabile! Per quanto strano possa sembrare, io ho messo tutto il mio amore in questi giochi. Se questo č servito a illuminare le giornate di qualche bambino, bhč, questo č merito mio!

E' stato bello finchč č durato. Grazie per essere qui ed aver condiviso quei momenti con me. In ogni caso, essere stato qui... bhč mi sono sentito come preso in giro. Anche voi sapete che loro meritano qualcuno meglio di me. Cosě spero che il successo di questo franchise continui nei prossimi decenni

Io Rimango un Pokefan, Nob"

Discuss. Secondo voi č meglio? Useranno traduttori elettronici e avremo Platino in Primavera? O lo avremo sempre in Estate ma con traduzioni di qualitŕ? In ogni caso ormai non possono mica cambiare nomi di mosse e strumenti Asd
Vedremo... Si Si
Loggato



IRDG
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 10772


Bond Girl


Guarda Profilo
« Risposta #1 il: Settembre 05, 2008, 11:09:26 »

con body slam, enercy conc e libbra l'hanno fatto, non vedo perché non cambiare distortozona, mazzuolegno e altro ancora.
Loggato

MarcoZ
Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 186


Forestiero che poteva salvarvi.


Guarda Profilo WWW Email
« Risposta #2 il: Settembre 05, 2008, 11:12:50 »

Sě ma lui faceva giapponese -> inglese, non inglese -> italiano. per quello dovete scassare i coglioni a quelli dei crediti dopo la lega.
Loggato


Shar
Orpo Team
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 2265



Guarda Profilo Email
« Risposta #3 il: Settembre 05, 2008, 11:39:27 »

Minchia se ne sono accorti, era ora cazzo, trovare la PIETRABRILLO era deprimente.
Loggato
Bulbasir
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 1338


maccio_21@live.it
Guarda Profilo
« Risposta #4 il: Settembre 05, 2008, 11:41:32 »

Si ma Nob resterŕ un Nub :P
Loggato
Random
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 1190

Richiesta@via.pm
Guarda Profilo WWW
« Risposta #5 il: Settembre 05, 2008, 11:59:50 »

Mi immagino i possibili errori di traduzione:
Citazione
Ma andiamo a tu. Come tu chiama?
Loggato

Citazione
Begin Turn #15
Lapras used Dragon Dance!
Lapras's Attack rose!
Lapras's Speed rose!
---------------------------------
Blastoise used Surf!
Lapras restored HP using its Water Absorb!
---------------------------------
Per togliere questa meravigliosa citazione da parte di bogian dovrete s00karmelo in 1337.
Troll face
cazzo quadro
Builder d'Élite
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 7376


Problem, officer?


Guarda Profilo
« Risposta #6 il: Settembre 05, 2008, 12:07:31 »

Minchia se ne sono accorti, era ora cazzo, trovare la PIETRABRILLO era deprimente.
Sě ma lui faceva giapponese -> inglese, non inglese -> italiano. per quello dovete scassare i coglioni a quelli dei crediti dopo la lega.

No, dai, comunque non ci voleva. Le traduzioni in inglese sono sempre state fatte BENISSIMO. Giulio, mi dici da dove l'hai presa? Cosě cerco il suo indirizzo e gli mando un'e-mail. Scopro solo oggi che č sempre stato fatto tutto solo da una persona, quindi questa persona merita un ringraziamento.
Loggato

CtW
Old Major
Builder d'Élite
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 7676



Guarda Profilo WWW
« Risposta #7 il: Settembre 05, 2008, 12:10:39 »

Minchia se ne sono accorti, era ora cazzo, trovare la PIETRABRILLO era deprimente.
Sě ma lui faceva giapponese -> inglese, non inglese -> italiano. per quello dovete scassare i coglioni a quelli dei crediti dopo la lega.


Si ma Nob resterŕ un Nub :P
mh no
Loggato


Ambisci alla vetta del battling competitivo in Italia?
Allora visitaci sul NBF Dex e sul Netbattle Forum: schede e guide per essere il migliore!

Citazione
Non č vero che al mondo non esiste il bene, anzi, č il contrario... solo che tutti fanno il proprio, e nessuno quello altrui.
Citazione
Green: non ha senso parlare di fascismo, il fascismo č morto da sessant'anni, dovresti dirglielo. Č come tenere per Giulio Cesare.
Perla di g_f sull'influenza della fortuna in DP:
Citazione
no perché tanto gli omini crepano lo stesso anche se non fai ch. anche quando le mosse falliscono, i pokémon crepano lo stesso per lo spavento. seriamente, non conta un cazzo
IRDG
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 10772


Bond Girl


Guarda Profilo
« Risposta #8 il: Settembre 05, 2008, 12:11:05 »

No, dai, comunque non ci voleva. Le traduzioni in inglese sono sempre state fatte BENISSIMO.

LUSTER PURGE
Loggato

Troll face
cazzo quadro
Builder d'Élite
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 7376


Problem, officer?


Guarda Profilo
« Risposta #9 il: Settembre 05, 2008, 12:22:27 »

Cosa c'č che non va? E poi lol in ogni caso č UNA mossa, che non sivede comunque MAI.
Loggato

Kiapů.
Trainer
*
Offline Offline

Posts: 193


Pensi quello che penso io banana 1?


Guarda Profilo
« Risposta #10 il: Settembre 05, 2008, 12:52:12 »

Non e' che magari hanno licenziato il traduttore , perche' magari non ci saranno piu' mosse da tradurre?  Look

Questo vorrebbe dire che magari  platino sara' l'ultimo capitolo dei Pokemon , o ci sara' un remake.

Questa e' solo una mia ipotesi .__.
Loggato
Troll face
cazzo quadro
Builder d'Élite
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 7376


Problem, officer?


Guarda Profilo
« Risposta #11 il: Settembre 05, 2008, 13:08:36 »

Citazione
Mi č stato detto che i miei servizi non sono piu necessari in quanto il mio lavoro di traduzione sarŕ gestito internamente da questo momento in avanti.
Loggato

Kiapů.
Trainer
*
Offline Offline

Posts: 193


Pensi quello che penso io banana 1?


Guarda Profilo
« Risposta #12 il: Settembre 05, 2008, 13:41:41 »

kk iFail
Loggato
Giulio
Fanboy
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 2504


iMac User

g.lettina@katamail.com
Guarda Profilo WWW Email
« Risposta #13 il: Settembre 05, 2008, 15:26:08 »

Questa news l'ho trovata sulle SI, che a sua volta l'ha trovata su "Poketown and Lar"
succursale di Serebii
Loggato



phantom
Napoleno furbo
Orpo Team
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 5606


piů ghost che dark

Umbreon91@hotmail.it
Guarda Profilo WWW
« Risposta #14 il: Settembre 05, 2008, 15:35:19 »

Dalle sue parole non sembra che l'abbia presa malissimo.

Comunque, in quanto a traduzioni... hanno toppato.
Citazione
Dieci milioni? Forse Centro milioni di persone?!
Maiuscola e sbagliato.
Loggato
Mr.Pkmn
Minimizza i rischi
Orpo Team
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 13921


Liek a boss

vai@quel.paese
Guarda Profilo WWW
« Risposta #15 il: Settembre 05, 2008, 15:45:39 »

Questa news l'ho trovata sulle SI, che a sua volta l'ha trovata su "Poketown and Lar"
succursale di Serebii
LOL POKETOWN

Tutto sommato le traduzioni che faceva RISPETTO ALLE NOSTRE erano decisamente migliori. Cioč ha trasformato i cessi letterali quali In Fight, Somersault, Feather Rest nei rispettivi Close Combat, U-Turn e Roost.
Loggato

Comunque per te č meglio (parlo di dppt) prendere un pkmn che in teoria "ricarica la squadra , favorisce lo sweep con paralisi , portano via un pokemon avversario" oppure sweeper random con un po di sinergia con gli altri sweepers e stealthrocks di supporto che "fa fuori quello che gli capita e quello che non puo far fuori lo fa un compagno"?

Mr. incredibile
Dark Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 528


Che c'č? Mai visto qualcuno in calzamaglia?


Guarda Profilo
« Risposta #16 il: Settembre 05, 2008, 15:48:21 »

Poverino, dodici anni...
La Nintendo si č presa gli anni migliori del traduttore e poi lo lascia sul lastrico Oh no!
Loggato

Occhio per occhio?
Occhio al quadrato!
phantom
Napoleno furbo
Orpo Team
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 5606


piů ghost che dark

Umbreon91@hotmail.it
Guarda Profilo WWW
« Risposta #17 il: Settembre 05, 2008, 15:49:48 »

Questa news l'ho trovata sulle SI, che a sua volta l'ha trovata su "Poketown and Lar"
succursale di Serebii
LOL POKETOWN

Tutto sommato le traduzioni che faceva RISPETTO ALLE NOSTRE erano decisamente migliori. Cioč ha trasformato i cessi letterali quali In Fight, Somersault, Feather Rest nei rispettivi Close Combat, U-Turn e Roost.
Sě, vabbé, ma quelle traduzioni erano fatte approssimativamente da tizi che pur conoscendo il Giapponese non avevano idea di varie cose che vengono considerate durante la traduzione di un gioco.
Loggato
Mr.Pkmn
Minimizza i rischi
Orpo Team
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 13921


Liek a boss

vai@quel.paese
Guarda Profilo WWW
« Risposta #18 il: Settembre 05, 2008, 15:54:34 »

Sě, vabbé, ma quelle traduzioni erano fatte approssimativamente da tizi che pur conoscendo il Giapponese non avevano idea di varie cose che vengono considerate durante la traduzione di un gioco.
Erano traduzioni letterarie appunto, tant'č che "Stealth Rock" č rimasto tale.
Loggato

Comunque per te č meglio (parlo di dppt) prendere un pkmn che in teoria "ricarica la squadra , favorisce lo sweep con paralisi , portano via un pokemon avversario" oppure sweeper random con un po di sinergia con gli altri sweepers e stealthrocks di supporto che "fa fuori quello che gli capita e quello che non puo far fuori lo fa un compagno"?

Mr. incredibile
Dark Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 528


Che c'č? Mai visto qualcuno in calzamaglia?


Guarda Profilo
« Risposta #19 il: Settembre 05, 2008, 15:57:42 »

E' anche vero che la traduzione di certe mosse dall'inglese all'italiano fanno cagare.
Loggato

Occhio per occhio?
Occhio al quadrato!
AxelVanDerPoke
mr. spammer <3
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 5900


maledetti pikachu ç_ç


Guarda Profilo
« Risposta #20 il: Settembre 05, 2008, 15:58:49 »

ma io ho sempre letto distorzona Look
Loggato


>ma che cosa ha in mano st

Mr. incredibile
Dark Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 528


Che c'č? Mai visto qualcuno in calzamaglia?


Guarda Profilo
« Risposta #21 il: Settembre 05, 2008, 16:01:32 »

Veramente č distortozona
Loggato

Occhio per occhio?
Occhio al quadrato!
Alpe
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 1517


ZUMPAPPA


Guarda Profilo WWW
« Risposta #22 il: Settembre 05, 2008, 16:21:02 »

ma io ho sempre letto distorzona Look

Caspita, anche io
Loggato

ZUMPAPPA
Mr. incredibile
Dark Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 528


Che c'č? Mai visto qualcuno in calzamaglia?


Guarda Profilo
« Risposta #23 il: Settembre 05, 2008, 16:24:29 »

You failed Smiley
Loggato

Occhio per occhio?
Occhio al quadrato!
Troll face
cazzo quadro
Builder d'Élite
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 7376


Problem, officer?


Guarda Profilo
« Risposta #24 il: Settembre 05, 2008, 16:56:25 »

E' anche vero che la traduzione di certe mosse dall'inglese all'italiano fanno cagare.
Veramente TUTTE le traduzioni dall'inglese all'italiano a partire da GSC fanno cagare, in DP hanno toccato il fondo, e lo stiamo dicendo da mesi in innumerevoli topic.
Loggato

Mr.Pkmn
Minimizza i rischi
Orpo Team
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 13921


Liek a boss

vai@quel.paese
Guarda Profilo WWW
« Risposta #25 il: Settembre 05, 2008, 16:58:10 »

Veramente TUTTE le traduzioni dall'inglese all'italiano a partire da GSC fanno cagare, in DP hanno toccato il fondo, e lo stiamo dicendo da mesi in innumerevoli topic.
GELOMAI
Loggato

Comunque per te č meglio (parlo di dppt) prendere un pkmn che in teoria "ricarica la squadra , favorisce lo sweep con paralisi , portano via un pokemon avversario" oppure sweeper random con un po di sinergia con gli altri sweepers e stealthrocks di supporto che "fa fuori quello che gli capita e quello che non puo far fuori lo fa un compagno"?

dubiousdisc
Trainer
*
Offline Offline

Posts: 125



Guarda Profilo WWW Email
« Risposta #26 il: Settembre 05, 2008, 18:50:16 »

SVEGLIA SVEGLIA
FAKE
Loggato
IRDG
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 10772


Bond Girl


Guarda Profilo
« Risposta #27 il: Settembre 05, 2008, 19:02:10 »

dopo "dicianove" mi aspettavo "ani"

ciercatesori skrive:
m pns smpr a qll!!1
Loggato

Giulio
Fanboy
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 2504


iMac User

g.lettina@katamail.com
Guarda Profilo WWW Email
« Risposta #28 il: Settembre 05, 2008, 20:12:32 »

SVEGLIA SVEGLIA
FAKE

Non c'č un topic senza bogiata...
non c'č 12 senza 88

Non č fake -_-
Loggato



dubiousdisc
Trainer
*
Offline Offline

Posts: 125



Guarda Profilo WWW Email
« Risposta #29 il: Settembre 05, 2008, 20:44:47 »

Č fake, e quel sito da cui hanno tradotto NON č una fonte attendibile, lasciatelo dire da una che ogni giorno visita tutti i piů autorevoli siti Pokémon in inglese ed in giapponese e che non ha visto nulla del genere su nessuno di essi.
Loggato
A.S.D.
1 Avverticactus <3
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 6343


asd


Guarda Profilo
« Risposta #30 il: Settembre 05, 2008, 22:17:35 »

ok ora che nintendo gestisce tutto non ci sarŕ da meravigliarsi se le traduzioni dei giochi faranno piů schifo di quanto non facciano ora, tanto ormai si č capito che l'unico obiettivo di nintendo č sputtanare tutti i suoi prodotti ai bambini per vendere di piů
Loggato


4Ep
Spammer d'Élite
Orpo Team
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 5665


Guarda Profilo WWW
« Risposta #31 il: Settembre 05, 2008, 22:20:02 »

Nintendo used INFURIOSEME, traduttore fainted! Wink
Loggato

Pagine: 1 2 3 [Tutte]   Vai Su
  Stampa  
 
Salta a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia
| Sitemap

Creative Commons License
Pokéstudio © Copyright 2003-2015 č pubblicato sotto una Licenza Creative Commons.
Arctic Bay č un forum dedicato ai Pokémon senza alcun fine di lucro.
Privacy Policy - Preferenze cookie
XHTML 1.0 Valido! CSS Valido! Dilber MC Theme by HarzeM
Pagina creata in 0.107 secondi con 20 queries.

Google ha visitato per ultimo questa pagina Marzo 22, 2024, 14:04:40
Login