Arctic Bay
News: Nuova versione di Pokemon Italy! [LINK]
   
*
Benvenuto, Visitatore. Per favore, effettua il login o registrati. Aprile 27, 2024, 01:16:31


Login con username, password e lunghezza della sessione


Caricamento Shoutbox...
Colore:   
Pagine: [1] 2 3 4  Tutte   Vai Giù
  Stampa  
Autore Topic: Nomi inglesi/italiani nei giochi  (Letto 7324 volte)
0 Utenti e 1 Visitatore stanno guardando questo topic.
Mr.Pkmn
Minimizza i rischi
Orpo Team
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 13921


Liek a boss

vai@quel.paese
Guarda Profilo WWW
« il: Luglio 21, 2007, 16:42:17 »

Ho aperto questo sondaggio per continuare il flame l'off-topic nell'altro. Preferite i nomi inglesi o quelli italiani? Beh ci sono nomi inglesi come Morty che fanno rabbrividire, ma non scherza anche quello che ho scoperto. Lo spoiler potrebbe traumatizzare qualcuno:

Vai col flame sondaggio
Loggato

Comunque per te è meglio (parlo di dppt) prendere un pkmn che in teoria "ricarica la squadra , favorisce lo sweep con paralisi , portano via un pokemon avversario" oppure sweeper random con un po di sinergia con gli altri sweepers e stealthrocks di supporto che "fa fuori quello che gli capita e quello che non puo far fuori lo fa un compagno"?

Malva
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 5234


bellaaa

MalvaRulez@Gmail.com
Guarda Profilo
« Risposta #1 il: Luglio 21, 2007, 17:05:47 »

Io so solo Purin Pummeluff in jap/tedesco di Jigglypuff grazie a smash. Ho smash impostato in tedesco solo per questo.
Loggato

Abry
Uber
Orpo Team
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 4463


It's a Water Gun, but I call it HYDRO CANNON


Guarda Profilo WWW Email
« Risposta #2 il: Luglio 21, 2007, 17:35:03 »

Beh, anche Obbliderio fa cagare...

Onestamente Zuffa non e' bruttissimo, dato il metagame offensivo sarebbe stato meglio Rissa... ahahah. No.

Vogliamo parlare della malsana idea di mettere Corposcontro?? [Crystal mi pare]

Anche Att.Pioggia non l'ho mai capito...
Loggato

IRDG
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 10772


Bond Girl


Guarda Profilo
« Risposta #3 il: Luglio 21, 2007, 17:49:41 »

Combattimento Ravvicinato ci sta come descrizione di Zuffa/Rissa. Ma ovviamente era meglio mantenerlo letterale, eh, lì sì che era figo il nome. Rotolo

Malva: se quelli sono i nomi jap/ger di Jigglypuff allora stai dicendo no ai nomi inglesi*? Ti ricordo che è appunto inglese Jigglypuff.

Quelli che si credono puristi in realtà non capiscono una minchia, si basano solo sul suono delle parole inglesi, guardano la traduzione letterale e se non corrisponde alla traduzione italiana è subito da scartare, dimenticandosi completamente del contesto e che Pokémon lo devono usare pure bambini di 6 anni (vabbè, la confezione ci dice 3, ma dubito che sappiano leggere a quell'età).

I nomi dei capipalestra in Johto sono probabilmente i più brutti, e io ringrazio ogni volta di averli tradotti con nomi comprensibili. L'unica città di Kanto che si salva poi è Viridian City, tutte le altre dovrebbero bruciare in un carro di fuoco [cit.] (in particolare una certa zona chiamata Indigo Plateau... ops). In Hoenn l'unico errore italiano è stato quello di tradurre Team Aqua, per il resto la traduzione è ottima, forse anche meglio dell'inglese: le mosse Volt Tackle... Frenzy Plant... Psycho Boost... gli oggetti Iapapa Berry... Aguav Berry... Poison Barb... Scope Lens... Lightning Rod... Liquid Ooze... Soul Dew... (sì, preferisco Cuorugiada che Rugiadanima) così come Corposcontro anziché Corposchianto (su Barrage hanno tradotto così perché non ci stava Attacco Fuoco Continuo su Exeggutor)... Rotolo

Le uniche traduzioni che non mi sono mai piaciute sono Parassisseme e Nuotovelox... più l'errore di Gelomai, discusso e ridiscusso...

*Ovviamente per nomi inglesi ci si riferisce alla versione USA della cartuccia, dato che in EUR i nomi rimangono quelli (o almeno per la maggior parte degli stati).
« Ultima modifica: Luglio 21, 2007, 17:52:59 da IRDG » Loggato

Silver
Orpo Team
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 1084


Silvah@live.it
Guarda Profilo WWW
« Risposta #4 il: Luglio 21, 2007, 18:41:05 »

Idropompa (ZOMG FRAINTENDIBILE.)
Zuffa <=== omg
Forzasfera (eh ma.)
Fendifoglia <==== MACCHESSCHIFOINSOMMA >:0
Bora <=== sì, perchè non Scirocco o Libeccio.

Sono curioso di vedere come tradurranno Night Slash  Grin
Steven tradotto in Rocco semplicemente dico lol.
Di inglese c'è solo Glacia (Frida) a far schifo, che si chiama come Glaceon in giapponese. Si Si
Nella prima generazione hanno lasciato i nomi com'erano, e devo dire che preferisco Bill o Blaine ad un eventuale Vercingetorige.
Loggato

Io non sono niubbo, con cio' posso essere sicuro.

tecnica dell'autoconvincimento? lol è la stessa che usano i possessori di ps3 perché si rendono conto di aver fatto una cagata
Citazione
vendicatore: ma usi pkmn tpp power

Abry
Uber
Orpo Team
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 4463


It's a Water Gun, but I call it HYDRO CANNON


Guarda Profilo WWW Email
« Risposta #5 il: Luglio 21, 2007, 19:03:23 »

[...]
Bora <=== sì, perchè non Scirocco o Libeccio.
[...]
Secondo te per un attacco ghiaccio serve un vento dalla Siria o dalla Libia, che sono venti caldi dal sud?? Maddai, informiamoci prima!

Loggato

IRDG
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 10772


Bond Girl


Guarda Profilo
« Risposta #6 il: Luglio 21, 2007, 19:03:55 »

Hydro PUMP. -_-
Close COMBAT. Beeelo.
Forzasfera, bene, cosa sarebbe? Anche il suono è bello.
Fendifoglia migliore di Leaf Blade (Lamafoglia) quando c'era già Foglielama, Razor Leaf (Fogliarasoio, altro bel nome sempre)?
Evitiamo battutacce sul nome dei venti... eppoi nella traduzione dei nomi ti pare che abbiano mai usato Vercingetorige? Fai bene a dire "eventuale" in questo caso, perché te la potevi risparmiare. -_-
Loggato

Silver
Orpo Team
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 1084


Silvah@live.it
Guarda Profilo WWW
« Risposta #7 il: Luglio 21, 2007, 20:06:59 »

Nel caso non l'aveste capito, quella sui venti era una battuta... non ho mai detto che si potesse tradurre Blizzard con Libeccio No No.
Forzasfera è Aura Sphere...
Loggato

Io non sono niubbo, con cio' posso essere sicuro.

tecnica dell'autoconvincimento? lol è la stessa che usano i possessori di ps3 perché si rendono conto di aver fatto una cagata
Citazione
vendicatore: ma usi pkmn tpp power

g_f
16 Avvertimenti
Builder d'Élite
Élite Trainer
*
Offline Offline

Posts: 12388



Guarda Profilo WWW
« Risposta #8 il: Luglio 21, 2007, 21:21:20 »

Nomi lombardi.
Loggato

Mister ._.
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 1397


._. \: |: /: .-. :\ :| :/ ._.


Guarda Profilo
« Risposta #9 il: Luglio 22, 2007, 02:10:10 »

._.'' la soluzione è semplice: vi piace in inglese? prendetelo in inglese (come feci io) vi piace italiano? prendetelo in italiano :| perkè dovete flammare tutto il tempo? o.ò easy gente... relax... fate l'amore con il sapore Grin e nn la guerra
Loggato

._.
.__.
._._.
._.._.
._. ._. mitosi riuscita


w i peti ._.
Fra
666 Avvertimenti
Orpo Team
Dark Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 803



Guarda Profilo Email
« Risposta #10 il: Luglio 22, 2007, 02:34:11 »

Quelli della nintendo non hanno ancora capito che i nomi dovevano farli in catanese. Sia dei pokèmon che degli attacchi.
Loggato

Mercy? You waste your breath. I bend the light to my ends. I do not serve it, not I shall ever do so again.


poi mi state sukando tt la gran minkia nn vengo + qui nn aiutate nei team dite solo ke bisogna scrivere bn...
mi state sui coglioni me la state gransucando tt quanti... andate a fare in culo...

[/quote]
Ganseki
Dark Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 630


:0


Guarda Profilo
« Risposta #11 il: Luglio 23, 2007, 13:34:50 »

In toscano venivano meglio, IMHO
Loggato

Mr.Pkmn
Minimizza i rischi
Orpo Team
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 13921


Liek a boss

vai@quel.paese
Guarda Profilo WWW
« Risposta #12 il: Luglio 26, 2007, 13:13:24 »

Per IRDG e tutti quei niubbi che hanno votato per i nomi italiani, ecco le perle di saggezza da pokemon millennium (salto le città):

Citazione
Strumenti e Poké Ball
Gli scompartimenti dello zaino sono: Strumenti, Rimedi, Poké Ball, MT e MN, Bacche, Messaggi, Strumenti Lotta e Strumenti Base
- L'annaffiatoio Sprayduck manterrà lo stesso nome: Sprayduck
- La scatola per gli accessori delle Super Gare, Fashion Case, si chiama Scatola Chic
- L'Explore Kit si chiama Esplorokit
- La Dread Plate (strumento che potenzia le mosse Buio e trasforma il tipo di Arceus in Buio) si chiama Lastratimore

- La Dark Ball si chiama Scuro Ball
- La Heal Ball si chiama Cura Ball
Oh guarda quanto sono fygp! Ho una scatola chic! Ma che dire di ESPLOROKIT! Per non parlare di SCURO Ball! Cioè -_- potevano lasciarla così no?

ed ecco il pezzo forte. LE MOSSE!
Citazione
Mosse
- Aura Sphere = Forzasfera
- Feint = Fintoattacco
- Grass Knot = Laccioerboso
- Heart Swap = Cuorescambio
Sono curioso di vedere come tradurranno Night Slash  Grin
Citazione
- Night Slash = Nottesferza
- Pluck = Spennata
- Rock Polish = Scintillio
- Shadow Claw = Ombrartigli
- Stealth Rock = Levitoroccia

Beh traducono per animazione oppure a random? L'errore più assurdo è Fintoattacco, dato che c'è gia (lol) Faint Attack in inglese. E poi come più essere un FINTO attacco se colpisce l'avversario attraverso Protezione? Cioè, doveva diventare una specie di Breccia meno potente. Laccioerboso è un pò ridicolo, dato che è un attacco molto potente (vabbè lo stesso per la controparte Low Kick). Nessuna parola per nottesferza, mentre Scintillio ha perso tutto il suo significato dato che assomiglia a Scintilla (Spark) e non ha niente a che vedere con il suo vero scopo (scintillare non fa aumentare la velocità, mentre lustrare la roccia si). Levitoroccia è semplicemente Rotolo

Citazione
Protagonisti e Amici
- Lukas = Lucas
- Dawn = Lucinda
- Barry = Alvise
- Prof. Rowan = Prof. Rowan
- Cheryl = Demetra
- Mira = Matilde
Sospetto Mi aspettavo di peggio, ma Lucinda è meglio di Dawn, ma DEME(n)TRA

Citazione
Capipalestra e Medaglie
Palestra di Mineropoli: Pedro - Medaglia Carbone (Roark - Coal Badge)
Palestra di Evopoli: Gardenia - Medaglia Bosco (Gardenia - Forest Badge)
Palestra di Rupepoli: Marzia - Medaglia Ciottolo (Maylene - Cobal Badge)
Palestra di Pratopoli: Omar - Medaglia Acquitrino (Crasher Wake - Fen Badge)
Palestra di Cuoripoli: Fannie - Medaglia Vestigia (Fantina - Relic Badge)
Palestra di Canalipoli: Ferruccio - Medaglia Cava (Byron - Mine Badge)
Palestra di Nevepoli: Bianca - Medaglia Ghiacciolo (Candice - Glaceon Badge)
Palestra di Arenipoli: Corrado - Medaglia Faro (Volkner - Beacon Badge)

Super 4 e Campionessa
- Champion Cynthia = Campionessa Camilla

Membri Principali del Team Galassia
- Mars = Martes
- Jupiter = Giovia
Che orrori! Marzia è un nome? Non so voi ma a me Omar sembra il nome di un marocchino clandestino Rotolo mentre Fannie è la cagnolina mascotte di Mirabilandia ^^' FERRUCCIO è semplicemente geniale (-_-) mentre mi hanno sminuito la grandissima Cinzia con CAMILLA Oh no! Ma loro hanno voluto fare gli speciali, e hanno tradotto i nomi dei team galassia come volevano loro.

Che dire, schifo, schifo, SCHIFO
Loggato

Comunque per te è meglio (parlo di dppt) prendere un pkmn che in teoria "ricarica la squadra , favorisce lo sweep con paralisi , portano via un pokemon avversario" oppure sweeper random con un po di sinergia con gli altri sweepers e stealthrocks di supporto che "fa fuori quello che gli capita e quello che non puo far fuori lo fa un compagno"?

Silver
Orpo Team
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 1084


Silvah@live.it
Guarda Profilo WWW
« Risposta #13 il: Luglio 26, 2007, 14:39:58 »

Che vergogna  Oh no!
Loggato

Io non sono niubbo, con cio' posso essere sicuro.

tecnica dell'autoconvincimento? lol è la stessa che usano i possessori di ps3 perché si rendono conto di aver fatto una cagata
Citazione
vendicatore: ma usi pkmn tpp power

CtW
Old Major
Builder d'Élite
Élite Trainer
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 7676



Guarda Profilo WWW
« Risposta #14 il: Luglio 26, 2007, 14:47:09 »

Io conosco due persone che si chiamano Omar e Ferruccio.
Comunque non potevano trattare così la mia Cheryl. ;_____;
Loggato


Ambisci alla vetta del battling competitivo in Italia?
Allora visitaci sul NBF Dex e sul Netbattle Forum: schede e guide per essere il migliore!

Citazione
Non è vero che al mondo non esiste il bene, anzi, è il contrario... solo che tutti fanno il proprio, e nessuno quello altrui.
Citazione
Green: non ha senso parlare di fascismo, il fascismo è morto da sessant'anni, dovresti dirglielo. È come tenere per Giulio Cesare.
Perla di g_f sull'influenza della fortuna in DP:
Citazione
no perché tanto gli omini crepano lo stesso anche se non fai ch. anche quando le mosse falliscono, i pokémon crepano lo stesso per lo spavento. seriamente, non conta un cazzo
Pagine: [1] 2 3 4  Tutte   Vai Su
  Stampa  
 
Salta a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia
| Sitemap

Creative Commons License
Pokéstudio © Copyright 2003-2015 è pubblicato sotto una Licenza Creative Commons.
Arctic Bay è un forum dedicato ai Pokémon senza alcun fine di lucro.
Privacy Policy - Preferenze cookie
XHTML 1.0 Valido! CSS Valido! Dilber MC Theme by HarzeM
Pagina creata in 0.101 secondi con 20 queries.

Google ha visitato per ultimo questa pagina Dicembre 23, 2023, 07:44:20